プレゼント
クリスマスの一コマ。
誰かが冗談で言った。
「わたしにもプレゼントください!」
オーストラリア人が大げさな身振りで答えた。
“My present is your present.”
その場ではわからなかったけど、「私が今ここにいることが、あなたへのプレゼントですよ」というジョークなんだって。
presentにはいくつもの意味があるのですね。
気の利いた切り返しで一緒に笑えるほどの英語力があれば良いなぁと思ったのでした。
“Your present is my present.”
いつかこんなセリフを言ってみたいものですね。
歳はアラフォー、性別は男。風薫る季節、北の大地で生を受ける。家庭なし、収入なし、計画性なし。まだ知らぬ場所での生活にあこがれて旅立ってしまったアラフォーマン。
2019年5月に日本を離れ、デンマーク、リトアニア、ジョージアなどで学校に通ったりしながら過ごす。2024年9月現在、日本語を教えるボランティアとしてベトナムに滞在中。
好きなもの:公園、散歩、ジャグリング
苦手なこと:料理、おしゃれ、あと泳げません
全ての記事から
こんな人が書いています
日本語パートナーズ第1次選考の結果が届きました